Они жаждут - Страница 183


К оглавлению

183

Соланж вдруг закричала и упала на колени, закрыв ладонями лицо.

– Теперь вас только трое! – сказал Вулкан, с усмешкой глядя на Палатазина. – И вы ничего не можете мне сделать! Владыка просчитался… – Вулкан вдруг замолчал, глаза его удивленно расширились, смотря куда–то в сторону. Голова его наклонилась.


Сердце Палатазина громко стучало. Он слышал вдалеке постепенно утихающий – очень постепенно, но утихающий – вой урагана. Словно замирал гигантский адский двигатель.

– Нет! – крикнул принц Вулкан. Он смотрел на стол, на пробитую пулей золотую чашу. Вторая пуля Веса, пронзив живот вампира, поразила магический предмет.


Песчаная воронка больше не вращалась, и там, где песок просыпался на дерево стола, оно горело голубым пламенем.

Принц Вулкан с искаженным от ярости лицом поднял чашу и швырнул прочь, ударив об стену.


– Не–е–е–е–т! – завопил король вампиров, яростью своей заставляя дрожать массивные балки в темноте потолка. В бешенстве злобы он опрокинул стол – словно мертвые листья в урагане, полетели по залу карты и схемы. Сам стол разлетелся на куски черного блестящего дерева, словно зеркало из черного камня. Вампир горящими глазами посмотрел на Томми и Палатазина.

– Вампиры все равно победят! – крикнул он. – Мне больше не нужна помощь Владыки, защита не нужна! – Он поднял несколько карт–схем и швырнул ворох бумаги в лицо Палатазина. – Этот мир будет моим! До последнего сантиметра! – Он посмотрел на Кобру. – БУДЕТ?! СКАЖИ!


– Ага,– кивнул Кобра, но в голосе его явственно слышалась неуверенность. – Будет, ясное дело.

Вулкан одним прыжком оказался рядом с отцом Сильверой и рывком поднял священника на ноги. Сильвера прикусил от боли губу. Он чувствовал излучаемый вампиром холод.


– ТЫ!!! – крикнул Вулкан. – Смерть близка к тебе… очень близка! Я чувствую ее в тебе даже сейчас. Она пожирает твое тело! И я могу остановить твою болезнь! Могу исцелить, если ты будешь мне служить!

Кто–то постучал в дверь зала.


– Войди! – приказал Вулкан. Появились два вампира – юноша с длинными волосами, блондин, и плотно сбитый мужчина с вьющимися короткими волосами. Они посмотрели вокруг. Вулкан рявкнул нетерпеливо:

– В чем дело?


– Грузовики, Хозяин,– сказал юноша. – Они уже готовы спускаться в город.

– Отлично! Отправляйтесь!


Юноша поколебался, глядя на труп Веса, потом снова посмотрел на повелителя вампиров.

– Ну? Что еще?


– Некоторые… они испугались, Хозяин,– нерешительно сказал юноша. – Хотят знать, почему утихает буря. Ветер стал гораздо слабее.

– Скажи, пусть не боятся,– тихо приказал король. – Вулкан держит все под контролем. И… привезите достаточно еды, чтобы сегодня в замке наелись. Я устраиваю праздник. – Вулкан отпустил отца Сильверу и отошел в сторону от пылающего камина. Глаза его мерцали зелеными огоньками. – Послать курьера на фабрику. Пусть доставит мне доклад, немедленно. А ты, Ашер… – плотный мужчина со страхом поднял голову, встретившись взглядом с владыкой. – Эти дыры, через которые просачиваются беглецы, должны быть заполнены сегодня ночью и перекрыты наглухо. Ты понял меня? Никто не должен убежать, никто! Или ты перекроешь утечку, или… – Угроза молчанием повисла в воздухе.


– Вас все равно остановят… – вдруг слабо заговорил Сильвера, стараясь не наступать на поврежденную ногу.

На него надвинулось лицо вампира, губы Вулкана презрительно кривились.


– Кто? Кто нас остановит? – фыркнул Вулкан. – Ты? Они? Вот тот мертвец? Не думаю… О, священник, я вижу, как гудит в твоих венах сладкая кровь! И скоро она станет моей, согреет меня, как приятное пламя. И завтра ночью ты забудешь все и вся.

Вулкан бросил взгляд на Кобру:


– Священник – для меня. А ты с этой женщиной получишь оставшихся двоих. – Он показал на Палатазина и Томми. – Когда насытишься, забери этого мертвеца и скорми собакам.

Вулкан хлопнул ладонью по плечу Сильверы, схватил его за руку и потащил к двери в другом конце зала. – Пошли со мной,– велел он.


Сильвере, сцепившему от боли зубы, ничего не оставалось другого, как подчиниться. Проходя мимо Палатазина, он смутно узнал полицейского, но едва он попытался что–то сказать, как Вулкан открыл дверь комнаты и втолкнул туда Сильверу. Дверь плотно затворилась с жуткой каменной неизбежностью.

Кобра тут же подскочил и запер ее на засов. Палатазин начал пятиться, стараясь закрыть собой Томми. Из дальнего угла зло светились глаза Соланж. Кобра усмехнулся и спрятал маузер во внутренний карман куртки. Теперь он не спешил – игра доставляла ему наслаждение.


– Некуда деваться,– с издевкой сказал он. – Некуда бежать. Вот это позор! Не беда, теперь, старик, ты будешь жить вечно. И если ты мне в самом деле понравишься, завтра ночью я тебе разрешу вылизать дочиста мои ботинки. Как тебе это нравится?

Ухмыляясь, Кобра двинулся вперед, пальцы, облитые кожей черных перчаток, изогнулись, как когти.


Палатазин и Томми продолжали отступать. Они ступили в лужу крови, оставленную Весом Ричером, тем, во что превратилась теперь его голова.

– Эй, ты, Соланж! – сказал Кобра. – Тебе я оставляю мальчишку. А сам займусь стариной Палатазином.


Соланж поднялась. Взгляд ее был направлен на мертвого Веса, и она, словно во сне, подошла к трупу, делая один неуверенный шаг за другим.

Палатазин переступил через осколки черного стола. Одна из резных ножек торчала, словно бычий рог. Она почти треснула, поэтому, когда Палатазин ее высвободил, она осталась в его руках. Громадная черная дубинка с острым концом. Кобра продолжал надвигаться, теперь гораздо осторожней, делая финты, уходя в сторону, ложные выпады; тихий смех булькал в его горле. Глаза впились в Палатазина, и тот чувствовал, что самоконтроль постепенно ускользает от него. Пальцы стали скользкими от пота.

183